The Dublin Language Garden organising committee works to bring the Dublin Language Garden to the public each year. It is made up entirely of postgraduate and postdoctoral researchers within the School of Linguistic, Speech and Communication Sciences, and works tirelessly to both design and implement the Dublin Language Garden.
The Committee is comprised of five specialised officers, and general officers.
- Chair / Treasurer: Vicky Garnett
- Activities Coordinator: Emily Barnes
- Presentations Coordinator: Sarah Sheridan
- Promotions Officer: Stephen Lucek, PhD.
- Volunteers Coordinator: Antoin Eoin Rodgers
- General Officer: Caitriona O’Brien
- General Officer: Chiara Liberio
Chair / Treasurer
The role – Vicky is in charge of overseeing the Dublin Language Garden and making sure it stays on track as we get closer to Culture Night. She also is in charge of securing funding, and managing the budget.
The person – Vicky is a fourth year part-time PhD student looking into how population movement can affect language change, particularly in her home county of Somerset, in England. Vicky has an undergraduate degree in Linguistics from the University of Lancaster, a Diploma in Public Relations from the PRII, and an MPhil in Linguistics from Trinity College Dublin. Since completing her MPhil, Vicky has begun working in the field of Digital Humanities through EU projects such as DigCurV, Europeana Cloud, DARIAH, and PARTHENOS, but her love of Linguistics drove her to begin her PhD on a part-time basis in 2013. In addition to her research into Language Change, she has also engaged in research into perceptions of Irish English dialects with Stephen Lucek, PhD.
Outside her research Vicky enjoys swing dancing, photography, travel, and trying to master some of the more complicated dishes in her pile of recipe books. You can follow her work on Somerset Dialect on her blog: https://somersetspeaks.wordpress.com
The Role – Emily is responsible for working with fellow researchers to devise engaging and interactive activities to be held around the room on the night.
The Person – Emily works as a research assistant in the Phonetics and Speech Lab and is going into the second year of a part-time M.Phil in Speech and Language Processing. Her research is based on literacy acquisition and dyslexia in the Irish language, how it differs from that of the English language, and the opportunities that technology presents us with in the field of literacy acquisition.
Emily’s interest in linguistics was borne out of a love of languages, and her undergraduate degree is in Irish and Spanish. She went on to do a diploma in Legal Translation and after a brief stint working in translation, decided phonetics and speech science were what she was most passionate about. She’s very interested in education and pedagogy, and teaches Irish language classes to adults in the evenings.
When she’s not teaching, her evenings are spent training or at dance class. She also likes camping and going to festivals, and loves Spanish and Italian food and wine.
The Role – Sarah is responsible for approaching and securing potential keynote speakers, and recruiting postgrad researchers from the School to present on their work in an engaging way.
The person – Sarah Sheridan is Assistant Professor at the Centre for Deaf Studies, Trinity College Dublin, since 2011. She is also a PhD candidate in the School of Linguistic, Speech and Communication Sciences and an active Irish Sign Language/English Interpreter. Her doctoral research is in the area of L2/M2 (second-language, second-modality) learning. The aim is to discover participants main concerns and how they process or resolve these issues. Sarah also has a keen interest in the Grounded Theory methodological approach – this framework underpins her current research.
Sarah has previously completed a Master of Arts in Intercultural Studies (DCU) and a Postgraduate Diploma in Educational Studies (TCD). She has a keen interest in the scholarship of teaching and learning as well as the points of intersection between Deaf and hearing communities in various contexts, such as: healthcare, education, interpreted spaces, etc. In terms of project work, Sarah is one of the primary researchers on the Second Language Acquisition Corpus project. This is a corpus of second language learners of a sign language which tracks milestones/ strategies at specific intervals. This project is working in partnership with Stockholm University in order to carry out a comparative analysis between Swedish Sign Language and Irish Sign Language learners.
Stephen Lucek, PhD.
The Role – Stephen manages the promotional activity for the event, both on the day, and in the months leading up to Culture Night. He is responsible for updating the DLG website with content, as well as keeping a regular online presence on Social Media.
The person – Originally from America, Stephen Lucek arrived in Dublin 10 years ago to “find himself”. He has worked in a call centre for a national bank and as a writer and editor before returning to education to study the science of language. After spending his first 5 years in Dublin getting lost and not properly following directions, he began to wonder about how people think about the space around them and how to get to places. Recently, he has started to investigate how Irish people think English language use varies across Ireland, co-investigated with fellow researcher Vicky Garnett.
Stephen completed his Ph.D. in Linguistics at Trinity in 2015. His research areas include questions concerning the unique nature of Irish English, specifically, how anybody gets anywhere without getting lost and what this spatial language can tell us about non-spatial things.
Antoin Eoin Rodgers
The role – Antoin is in charge of recruiting and organising volunteers to help out in the weeks leading up to the event to design and create decor, and also on the day to set the room up and help out at the event.
The person – Antoin is currently a PhD student based in the Phonetics and Speech Lab in the CLCS. He spent most of his adult life teaching English as a Foreign Language and English for Academic Purposes at language schools and universities in Istanbul, Turkey. However, in 2012, he decided to move in a more academic direction. He completed a Masters in Linguistics in the Centre for Communication and Language Studies at TCD in 2013, and started his PhD in 2015. His main area of interest is speech prosody, which is essentially the rhythm and musicality of speech. His research is focused on intonation and role of voice quality in Derry-Londonderry English.
The Role – The general officers are a key part of the committee, providing advice and offering suggestions for how to develop the Dublin Language Garden. They also help out the coordinators where needed to ensure the smooth running of the event.
Caitríona started out studying French and Spanish at Trinity College. After her undergraduate degree, she studied an MSc in Applied Linguistics and Second Language Acquisition at the University of Oxford. For her Masters research, Caitríona examined CODAs, hearing children who are raised by d/Deaf parents. This research explored the language, culture and identity of Irish CODAs. Caitríona is now a PhD student with the Centre for Deaf Studies. Her area of research focuses on the overlap between Applied Linguistics and research on sign language users. Her PhD project looks at families with a deaf child who are learning Irish Sign Language, examining the effects of learning ISL for the family. Caitríona is interested in applied linguistics, language acquisition, sociolinguistics, multilingualism, minority languages and language policy.
Chiara is a doctoral student in Applied Linguistics at the School of Linguistics, Speech and Communication Sciences, Trinity College Dublin, and is passionate about foreign language and bilingual education. She holds a degree in Foreign Languages, an M.A. in Comparative Literature (CUNY Graduate Center) and an M.Phil. in Applied Linguistics (TCD). She has wide-ranging experience teaching Italian, English and Russian in secondary and tertiary institutions and in professional contexts in her native Italy, Dublin and New York. In addition, raising her own children in a multilingual context has lead her to develop a keen interest in strategies for family language maintenance. Chiara has also widely worked as a translator, particularly in the fields of fine arts and fashion.